Logo

18 日 マニラ

32°C26°C
両替レート
¥10,000=P3,870
$100=P5,640

18 日 マニラ

32°C26°C
両替レート
¥10,000=P3,870
$100=P5,640

ハロハロ

2006/5/8 社会

 量的緩和の解除、という日本語は変ではないか。最近、言葉にうるさい友人たちからこんな指摘を受けた。「解除」とは一定の制約や禁止状態を解くことだ。ところが日銀が実施していた政策は金融「緩和」という緩やかな状態である。これをやめるのだから停止か中止、解除はないだろうという意見だ。そう言われるとおかしな気もする。

 気になる乱用英語がある。最近、経済関係でやたらに出てくるシナジー。テレビで見ると、中堅企業の社長さんまで「シナジー効果に期待」などと使っている。知らなかったので英和辞書を引いたら「相乗作用」だと。ちゃんとした日本語があるのだ。ことさら英語なんか使うなよ、と言いたくなる。

 これは日本語だが、「より」の多用にも違和感を覚える。新聞広告欄などに見る謝罪文は常に、「心よりおわび申し上げます」だ。個人的感覚では、ここは「心から」ではないかと思う。「衷心より」などとも使うから、謝罪や弔意の際はより文語的な「より」を使用ということなのか。

 変な用語として、コンビニ店の「一万円からお預かりします」の「から」が一時、やり玉に挙がったが、不評にもかかわらず依然、常用されている。(紀)

おすすめ記事

「偽情報に懸念」が67% 過去最高、政治情勢反映か

2025/6/18 社会 無料
無料

在中東比人への支援指示 紛争激化でマルコス大統領

2025/6/18 社会 有料
有料

新たな学位認定法公布 職務経験と実務経験で授与

2025/6/18 社会 有料
有料

身柄を拘置所に移送 ロシア人迷惑系配信者

2025/6/18 社会 有料
有料

首都圏署長の半数解任 「5分以内対応」満たさず

2025/6/17 社会 無料
無料

大統領府「訴追の可能性」 デラロサ議員フェイク動画拡散で

2025/6/17 社会 有料
有料