ログイン(会員ページ)

  マニラ新聞について
会社案内
営業案内
お問合せ

  フィリピンでの新聞購読
販売スタンド一覧
購読可能なホテル一覧
日本での新聞購読
Webでのニュース購読
ニュース チケットサービス

  本紙広告掲載のご案内
Web広告掲載のご案内

お勧めサイト
マニラ生活電話帳
本日のマニラ新聞 社会 政治 経済 文化・スポーツ 気象・災害 連載

マニラ新聞について

マニラ新聞購読のご案内

広告について

フィリピン関連
マニラ新聞について

 まにら新聞が、東南アジア初の日刊邦字紙として産声を上げたのは、1992年5月。取材網の整備から広告編集、宅配制度の確立…、すべてゼロからのスタートでした。当時の名称は「Kyodo News Dairy」。共同通信が編集した紙面を中心に「日本のニュースを毎朝届ける」ことが主な役割でした。
 フィリピンの邦人社会で、ことあるごとに耳にする言葉があります。「日比友好」。聞く人によって、様々に響く四文字。フィリピンで発行される邦字紙として、このテーマにどのように向かい合うのか。私たちは、フィリピンの人々を知り、紙面を通して読者の方々にも知っていただこう、と考えました。
 そこで、共同通信の編集面とは別に、独自に取材・編集した面を組み込みました。例を挙げると、

  • フィリピンの政治や経済、社会に関する話題を盛り込んだ「フィリピン版」
  • 「道路からマンホールが消えるのはなぜ?」など、フィリピン社会の様々な不思議に迫る「フィリピン不思議探検隊」
  • タガログ語新聞の記事を通して、フィリピン大衆の素顔を垣間みる「フィリピノ・ワールド」
  • 英字紙が伝えた経済ニュースを項目別にまとめた「経済ファイル」

などです。

 「フィリピン版」では、日本大使館領事部の問題点を指摘する「領事業務への声」やマニラ日本人学校を舞台に日比混血児問題の一端に切り込む「揺れる日本人学校」などを連載。読者から大きな反響があったほか、日本国内の新聞や雑誌でも取り上げられました。

 名称を「まにら新聞」に変更したのは、96年1月。「フィリピン版」などを廃止すると同時に連日、第1面に独自取材した記事を組み込むことになりました。一般記事とともに、日系人や出稼ぎ労働者問題を取り上げた連載を随時掲載。主要都市の天気予報や英字紙などのトップニュース、為替相場など身近な情報もコンパクトにまとめました。

 また、まにら新聞の英語ダイジェスト版を近々、発行する予定です。目的は、「日本人はどのようにフィリピンを見ているのか」をフィリピンの人々に知ってもらうこと。自動車や電化製品だけではなく、日本人が何を見、どのように感じているのかを伝えることで、「日比友好」を双方向から応援できれば、と考えています。

「まにら新聞」編集部
webadmin@manila-shimbun.com

  マニラ新聞ホームページに掲載された記事・写真・図表などの無断転載を禁止します。
著作権は株式会社びすく社、またはその情報提供者に帰属します。